مناطق اقتصادية خاصة造句
例句与造句
- سعى البلد لسنوات عديدة إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فأنشأ مناطق اقتصادية خاصة للاستثمار الأجنبي.
多年来,朝鲜已经设法吸引外商直接投资, 建立了供外商投资的特别经济区。 - 2-10 وسعيا لتشجيع تنمية المناطق الجغرافية الأكثر تخلفا عن الركب، نعتزم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة تكفل معاملة متميزة للاستثمارات الجديدة.
10 为了促进那些落后地区的发展,计划建立经济特区,让新投资享受区别待遇。 - ونتيجة لذلك تركَّز جزء كبير من النمو الاقتصادي حول الموانئ البحرية الكبرى، حيث افتتح الكثير من الحكومات مناطق اقتصادية خاصة أو مناطق لتجهيز الصادرات.
因此,许多经济发展集中在主要海运港口周围,许多国家政府在那儿开设了经济特区或出口加工区。 - وفضلت السياسات التجارية والصناعية إنشاء مناطق اقتصادية خاصة في المناطق الساحلية وشركات تتجه نحو التصدير، كما فضلت القطاع الكثيف رأس المال على القطاعات الأصغر حجماً.
贸易和产业政策偏向在沿海地区创办经济特区、出口导向公司和资本密集部门,而忽视了小企业。 - وفي السنوات الأخيرة، كان ثمة تدفق مجموعة صغيرة من العمال المهاجرين للعمل في مناطق اقتصادية خاصة داخل البلد وعبر الحدود إلى بلدان أخرى كجزء من الترتيبات الثنائية بشأن استيراد اليد العاملة.
近年来,一小部分朝鲜劳工到本国的特别经济区工作或者根据双边劳务输出安排出国工作。 - تدعو المجتمع الدولي إلى النظر في دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمشاركة نشطة من جانب القطاع الخاص؛
邀请国际社会考虑在私营部门的积极参与下,支持在中非国家经济共同体内建立特别经济区和发展走廊; - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لتوافر الحوافز لإقامة مناطق اقتصادية خاصة أن يساعد في تجنب بعض أوجه المفاضلة التي ينطوي عليها " انتقاء الفائزين " .
此外,对特别经济区的激励措施可有助于防止 " 择优 " 的一些代价。 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن ينظر في دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة، بمشاركة نشطة من القطاع الخاص؛
炘炘 " 14. 呼吁国际社会考虑支持在私营部门的积极参与下,在共同体内创立特别经济区和发展走廊; - تدعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمشاركة نشطة من جانب القطاع الخاص؛
邀请联合国系统和国际社会在私营部门的积极参与下,支持在中非国家经济共同体内建立特别经济区和发展走廊; - وهناك أيضا مجموعة ناشئة من العمال والعمال المهاجرين الذين يسافرون إلى مناطق اقتصادية خاصة داخل البلد وعبر الحدود إلى بلدان أخرى كجزء من ترتيبات ثنائية بشأن استيراد العمالة.
也有许多工人和移徙劳动者作为劳工进口双边安排的一部分,开始不断涌入该国特别经济区或越境到其他国家去, - 111- ومن أجل تحقيق استقرار أسواق العمل الإقليمية على ضوء الحالة الديموغرافية الصعبة والضغوط الكبيرة على سوق العمل ككل، تعمل الحكومة على إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وتشجيع الاستثمار.
鉴于困难的人口状况和整个劳动力市场所受到的巨大压力,政府为稳定区域劳动力市场,正在设立特殊经济区,鼓励投资热潮。 - تدعو المجتمع الدولي إلى أن النظر في دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة، وﻻ سيما ممر مابوتو اﻹنمائي)٣(، الجاري تنفيذه بالفعل بمشاركة نشطة من القطاع الخاص؛
吁请国际社会考虑支持在共同体内创立特别经济区和发展走廊,特别是在私营部门的积极参与下正在建立的马普托发展走廊; - وأُنشئت، في بعض الحالات، مناطق اقتصادية خاصة تُضعف أو تستبعد النظم الرامية إلى حماية حقوق العمال، بما فيها الحقوق المتعلقة بالصحة المهنية، في مجال محدد بغية اجتذاب عمليات الإنتاج والتوزيع التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية.
有时还设立特别经济区,在特定区域削弱或摒除旨在保护劳动者权利的条例,包括职业健康条例,以吸引跨国公司的生产和销售业务。 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة القطاع المالي والمبادرات المضطلع بها في مجال السياحة الطبية والرياضية والبرامج التي تهدف إلى التخفيف من حدة البطالة في مختلف القطاعات الاقتصادية، بسبل منها إنشاء مناطق اقتصادية خاصة والتنويع الاقتصادي وإتاحة فرص العمل والاستثمار؛
又欢迎领土政府努力执行金融部门管理政策、医疗和体育旅游举措以及各经济部门的降低失业率方案,包括为此建立经济特区,实行经济多样化并创造就业和投资机会; - وقد وضعت الحكومة خططا لإنشاء آليات لتشجيع المزيد من الابتكار في هذا القطاع، وزيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة والبديلة، وتنمية الصناعة الفضائية، واستحداث مناطق اقتصادية خاصة وبلدات صناعية حديثة ومجمّعات تكنولوجية لدعم قدرات تنظيم المشاريع، استنادا إلى التجارب الدولية الناجحة.
阿塞拜疆政府计划建立相关机制,进一步推动该部门的创新、增加对可再生能源和替代能源的利用、发展空间工业并创建特别经济区、现代工业城和技术园区,以便借鉴成功的国际经验支持企业发展。
更多例句: 下一页